Translation of "in promoting" in Italian


How to use "in promoting" in sentences:

ESO also plays a leading role in promoting and organising cooperation in astronomical research.
L’ESO svolge un ruolo di primo piano anche nel promuovere e organizzare cooperazioni nella ricerca astronomica.
Has Nakamoto done anything unfair or improper in promoting this sale?
La Nakamoto ha fatto qualcosa di sleale nei promuovere questa vendita?
Interbranch organisations can play an important part in allowing dialogue between actors in the supply chain, and in promoting best practices and market transparency.
Le organizzazioni interprofessionali possono svolgere un ruolo importante facilitando il dialogo fra i diversi soggetti della filiera e promuovendo le migliori prassi e la trasparenza del mercato.
Government initiatives that aim to inform parents about gender equality issues and involve them more closely in promoting gender equality in education are rare.
Sono ben scarse le iniziative dei governi volte a informare i genitori sulle tematiche della parità tra i sessi e a coinvolgerli maggiormente nella promozione della parità di genere nel mondo dell'istruzione.
They form an exclusive pool of journalists and editors from all over Europe interested in promoting occupational safety and health.
Questi partner formano un pool esclusivo di giornalisti e redattori in tutta Europa interessati a promuovere la sicurezza e la salute sul lavoro.
This serves the protection of our legitimate interests in promoting and advertising our products to customers that are overriding in the process of balancing of interests.
Questo serve alla tutela dei nostri interessi legittimi nella promozione e nella pubblicità dei nostri prodotti presso clienti che sono prioritari nel processo di bilanciamento degli interessi.
The BBA in Marketing Communications and Social Media combines the theory and practice of Marketing with an understanding of the role of Communication in promoting business interests in a new-media environment.
Ulteriori informazioni Per saperne di più Comunicazione e Social Media unisce la teoria e la pratica di marketing con una comprensione del ruolo della comunicazione nella promozione di nuovi media.
There will be close synergy in promoting and implementing the SDGs and in promoting European values around the world, notably through environmental and social progress.
Vi sarà una stretta sinergia nella promozione e attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile e nella promozione dei valori europei in tutto il mondo, in particolare attraverso il progresso sociale e ambientale.
All EU institutions have a complementary role to play in promoting and maintaining the rule of law in the EU.
Tutte le istituzioni dell’UE rivestono un ruolo complementare nella promozione e nel mantenimento dello stato di diritto all’interno dell’UE.
During the meeting, the participants acknowledged the role that philosophical and non-confessional organisations play in promoting values like freedom, equal rights and solidarity in Europe and beyond.
Nel corso della riunione, i partecipanti hanno riconosciuto il ruolo svolto dalle organizzazioni filosofiche e non confessionali per promuovere valori quali la libertà, la parità di diritti e la solidarietà in Europa e oltre i suoi confini.
It is important to ensure that, in promoting risk management investments, specific risks at regional, cross-border and transnational level are taken into account.
È importante assicurarsi che, nel promuovere gli investimenti nella gestione del rischio, siano presi in considerazione i rischi specifici a livello regionale, transfrontaliero e transnazionale.
By building on WTO rules and by going further and faster in promoting openness, the EU's bilateral agreements will help to clear the way for further progress at the multilateral level.
Fondandosi sulle norme OMC e accrescendo e accelerando la promozione dell'apertura, gli accordi bilaterali dell'UE contribuiranno ad aprire la strada ad ulteriori progressi a livello multilaterale.
There will be a close synergy in promoting and implementing the SDGs and in promoting European values around the world, even though the SDGs do not directly promote good governance and the rule of law.
Vi sarà una stretta sinergia nella promozione e attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile e nella promozione dei valori europei in tutto il mondo, anche se gli OSS non promuovono direttamente la buona governance e lo Stato di diritto.
Who has to be involved in promoting a sustainable working life?
Chi deve essere coinvolto nella promozione di una vita lavorativa sostenibile?
Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, if you ever again seek to humiliate me before other men...
Qualunque sia il tuo scopo nel promuovere gli interessi di Denise, lo giuro... - se mi umilierai ancora dinanzi ad altri...
José Manuel Barroso, President of the European Commission said: "In this time of crisis we are putting all our energy in promoting the best possible conditions for growth and job creation.
Il presidente della Commissione europea José Manuel Barroso ha dichiarato: "In questo momento di crisi ci stiamo impegnando strenuamente per creare le migliori condizioni possibili per la crescita e l’occupazione.
Since 2006, the European Enterprise Promotion Awards have rewarded excellence in promoting entrepreneurship and small business at a national, regional and local level.
Dal 2006 i Premi europei per la promozione d'impresa rappresentano il riconoscimento dell'eccellenza nella promozione dell'imprenditorialità e delle piccole imprese a livello nazionale, regionale e locale.
The existence of a legislative backstop has been considered an important success factor in promoting compliance with a self- or co-regulatory code.
L’esistenza di un meccanismo di sostegno legislativo è considerata un fattore di successo importante nel promuovere il rispetto di un codice di autoregolamentazione o di coregolamentazione.
Those consultations sparked a wider debate about the role of regulation in promoting competition and investment in a period of technological transition.
Queste consultazioni hanno dato il via a un dibattito più ampio sul ruolo della regolamentazione nel promuovere la concorrenza e gli investimenti in un periodo di transizione tecnologica.
The awards recognise the best public initiatives and public-private partnerships in promoting business development and entrepreneurship.
I premi vogliono dare un riconoscimento alle migliori iniziative pubbliche e ai migliori partenariati pubblico-privati finalizzati alla promozione dello sviluppo delle imprese e dell'imprenditorialità.
What role does the EU play in promoting languages?
Quale ruolo svolge l’UE nella promozione delle lingue?
Because we believe in promoting personal experiences, we do not take lightly the decision to remove a review from our site.
Dal momento che crediamo nella promozione delle esperienze personali, non prendiamo la decisione di rimuovere una recensione dal nostro portale in maniera superficiale.
Multilingualism is fundamental for the European Union and one of EU-OSHA’s main drivers as a recognised leader in promoting safe and healthy workplaces in Europe.
Il multilinguismo, fondamentale per l’Unione europea, è anche uno dei principali fattori che fanno di EU-OSHA un leader riconosciuto nella promozione di ambienti di lavoro sani e sicuri in Europa.
In the last two years, the EU and Member States have focused on making anti-discrimination laws and EU funding more effective in promoting Roma inclusion.
Nell'ultimo biennio l'UE e gli Stati membri si sono adoperati per rendere la normativa anti discriminazione e i finanziamenti UE più efficaci ai fini di promuovere l'inclusione dei Rom.
(4) The integration of third-country nationals who are long-term residents in the Member States is a key element in promoting economic and social cohesion, a fundamental objective of the Community stated in the Treaty.
(4) L'integrazione dei cittadini di paesi terzi stabilitisi a titolo duraturo negli Stati membri costituisce un elemento cardine per la promozione della coesione economica e sociale, obiettivo fondamentale della Comunità enunciato nel trattato.
European Week 2016: Join us in promoting healthy ageing and sustainable work - Safety and health at work - EU-OSHA
Settimana europea 2016: aiutateci a promuovere un invecchiamento in buona salute e un lavoro sostenibile - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
(85-a) Interbranch organisations can play important part in allowing dialogue between actors in the supply chain, and in promoting best practices and market transparency.
(132) Le organizzazioni interprofessionali possono svolgere un ruolo importante facilitando il dialogo fra i diversi soggetti della filiera e promuovendo le migliori prassi e la trasparenza del mercato.
Since 2006, the European Enterprise Awards has rewarded excellence in promoting entrepreneurship and small business at a national, regional and local level.
A partire dal 2006 i premi Impresa europea hanno dato riconoscimento all'eccellenza nella promozione dell'imprenditorialità e delle piccole imprese a livello nazionale, regionale e locale.
As a global actor, Europe has a responsibility in promoting stable conditions for human and economic development, human rights, democracy and fundamental freedoms.
In quanto attore mondiale, l'Europa ha la responsabilità di promuovere condizioni stabili per lo sviluppo umano ed economico, i diritti umani, la democrazia e le libertà fondamentali.
having regard to the Commission communication to the Council and the European Parliament of 8 May 2001 on ‘The European Union’s role in promoting human rights and democratisation in third countries’ (COM(2001)0252),
visti gli orientamenti destinati alle delegazioni interparlamentari del Parlamento europeo sulla promozione dei diritti umani e della democrazia nell'ambito delle visite nei paesi terzi(5),
European Week 2016: Join us in promoting healthy ageing and sustainable work
Settimana europea 2016: aiutateci a promuovere un invecchiamento in buona salute e un lavoro sostenibile
Leading European experts and decision makers discuss the results of the 2-year campaign and exchange good practices in promoting healthy ageing at work.
I principali esperti e responsabili politici europei discuteranno i risultati dei due anni di campagna, condividendo buone pratiche intese a promuovere un invecchiamento in buona salute sul lavoro.
Co-operation between National Committees for the implementation of International Humanitarian Law and the ICRC is invaluable in promoting effective application of international humanitarian law.
La cooperazione tra i comitati nazionali per l'attuazione del diritto internazionale umanitario e il CICR è essenziale per promuovere l'applicazione effettiva di tale diritto.
The European Union is working in close partnership with the African Union in promoting sound governance, rule of law, human rights, gender equality and culture.
L’Unione europea opera in stretta collaborazione con l’Unione africana per promuovere una solida governance, lo Stato di diritto, i diritti umani, la parità uomo-donna e la cultura.
80. Stresses the role of the European Semester in promoting national reforms, namely by defining the education-related country-specific recommendations;
80. sottolinea il ruolo del semestre europeo nella promozione delle riforme nazionali, segnatamente nella formulazione di raccomandazioni specifiche per paese in materia di istruzione;
Our media partners comprise an exclusive pool of journalists and editors from all over Europe interested in promoting occupational safety and health.
Questi partner formano una platea esclusiva di giornalisti e redattori in tutta Europa interessati a promuovere la sicurezza e la salute sul lavoro.
Acknowledging when they ask a good question is used methodically and is essential in promoting additional conversation or customer service support.
Riconoscere quando si fa una buona domanda è usato in modo metodico ed è essenziale per promuovere ulteriori conversazioni o supporto al servizio clienti.
The Authority also plays an important role in promoting convergence of supervisory practices to ensure a harmonised application of prudential rules.
L'Autorità svolge un ruolo fondamentale anche nel promuovere la convergenza delle pratiche di vigilanza per garantire un'applicazione armonizzata delle norme prudenziali.
For a small company it is enough to hire an experienced specialist who will be engaged in promoting the produced goods, searching for customers and business partners.
Per una piccola azienda è sufficiente assumere uno specialista esperto che sarà impegnato nella promozione dei prodotti prodotti, alla ricerca di clienti e partner commerciali.
The importance of tax certainty in promoting investment and growth has recently been recognised by the G20 leaders and has become the new global focus.
L’importanza della certezza fiscale nel promuovere gli investimenti e la crescita è stata recentemente riconosciuta dai leader del G20, ed è diventata la nuova priorità mondiale.
They talked about the government's role in promoting arts and sciences.
Hanno parlato del ruolo del governo nel promuovere le arti e le scienze.
It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people.
Ha giocato un ruolo chiave nel promuovere la cooperazione tra numerose persone.
I hereby call upon all of you to join me in promoting the value of birds within your communities.
Esorto tutti voi a promuovere il valore degli uccelli nella nostra comunità.
2.6834349632263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?